One of my friends points this out:
- Kulaguy, according to Pazuzu, Tabby's guild is called the Meatball Group/Brigade (Nikukyuudan), and its goal is to support PCs. Just so you know.
So... which is it? Kulaguy 18:29, 14 August 2006 (UTC)
- Umm, your friend is wrong. "Nikukyuu" (肉球) might use the characters for "meat" (肉) and "ball" (球), but it means "paw" (肉球) (Specifically the padded part, which is why the episode is called "Pad". We could call it the "Pad Brigade" if you really want to be correct, but that makes a lot less sense in English than in Japanese). There are a lot of weird words like that in Japanese, and heck, a paw is a round piece of flesh, so it even makes sense in this case... - Kuukai2 18:43, 14 August 2006 (UTC)
Hmm, I think we need a beter quote, now that it's more then Tabby again.Lasting Dawn 18:37, 5 September 2006 (UTC)