.hack//Wiki
Advertisement


The .hack//Legend of the Twilight OST is a collection of the music found in the anime version of Legend of the Twilight. It was released along with the special edition of the first DVD of the series "A New World" as well as with a standalone release.

Tracks

Track Title Time
1 Introduction 0:33
2 Love the World 2:41
3 Where Shall We Go? 2:02
4 Jump into the Blue Sky! 2:55
5 Twisted Emotion 1:33
6 You Want to Have Me as Your Pet, Don't You...? 2:52
7 The Cost of Pleasure 1:44
8 Roaming Soul 2:24
9 Dawn 4:35
10 More and More 2:19
11 Afterlight 2:12
12 Net Disconnected 1:41
13 Abnormal Gang 2:43
14 Data Drain 1:37
15 Sexy You 2:05
16 Season of Love 2:07
17 Legendary Hero 1:54
18 Fair, Later, Fine 2:51
19 Under Control 2:10
20 Sad Eyes Staring at The World 3:16
21 Uninvited Person 2:32
22 Emerald Green [Short Version] 1:36
23 Inappropriate Monster 2:51
24 Listen... a Little Secret 1:42
25 Burning Chase 2:12
26 Garden of Cherry Trees 2:21
27 Speaking Soul 2:42
28 Grand Finale 3:26
29 New World [Acoustic Version] 4:24

Lyrics

Dawn

Romaji English Translation
Sono tsuyoi hikaru manazashi ni itsumo akogarete iru
Namida ga hoho wo nurashite mo sore wa yowasa janai yo
Dekinai koto kazoetari sinai de tada arukeba ii yo
Eien ni tsuzuku yoru wa nai yo tatoe amefuri demo
Sukushizutsu dakedo kawatte yuku yo sugiru kaze no nioi
Sou michi wa tsuzuiteru yo
"Sayonara" sonna kanashimi wa kesshite hanatanai kara
Yuugure ga yami wo tsurete kite mo kokorobosoku wa nai yo
Hitorikiri de tatakaou nante omowanai de ii yo
Sora no hoshitachi ga usuka kiete misushinaisouna toki
Kitto ato sukoshi... mou sukoshi de kuruyo sore wa asa no otozure
Domomademo tsuzuku kono sekai de imanimo tobesouna
Kimi wo miteru yo koko de miteru o mabushii kimochi daite
Sou itsumo soba ni iru yo
Eien ni tsuzuku yoru wa nai yo tatoe amefuri demo
Sukoshizutsu dakedo kawatte yuku yo sugiru kaze no nioi
Dokomade mo tzuzuku kono sekai de futari te wo tsunaide aryuite yukeru
Sonna kiseki ga mimamotte kureru kara
Mou kowagaranakute ii yo
I'm always yearning for your strong, shining gaze
Even if tears soak my cheeks, it's not weakness
Don't list the things you can't do, and just walk on
Even in the rain, there's no such thing as a night that goes on forever
The scent of the blowing wind is changing, just a little bit
Yes, the path continues on
Because I can't release the pain of "goodbye"
Even when the sunset comes bringing darkness, I won't be discouraged
We shouldn't think that we have to fight on alone
When it looks like the stars in the sky are slowly fading from sight
Just a little bit later... A little later comes the arrival of dawn
In this world that continues to anywhere, I'm looking at you
Who are about to fly even now
I'm holding brilliant feelings and looking at you here
Yes, I am always near you
Even in the rain, there's no such thing as a night that goes on forever
The scent of the blowing wind is changing, just a little bit
In this world that continues endlessly, we can walk hand-in-hand
Because that mriacle is protecting us
We don't have to be afraid anymore

Emerald Green [Short Version]

Romaji English Translation
Hashitteiku kodomotachi no hashaga waraigoe ni
Hikari to kage oikakete mitaku naru
Midori no ha ni sukashite mita ano taiyou no saki ni
Nani ga aru to omotteita no darou
Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara
Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku
Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabushi sugiru basho de
Nekoronda sora ni toikaketeru
In the running children's frolicing voices
They want to chase the light and shadows
Watching the sun shin between the green leaves,
Wondering if something is there
From inside the hands picking, the emerald green flowers
Change their body to the sky, the wind, the ground
Laying in that opulent place that opened its eyes to that beauty
Asking questions to the sky

NEW WORLD [Acoustic Version]

Romaji English Translation
Tell me nanimo wakaranai no demo
You say itsumo sonna kotoba mo
Surechigau dake no You find another way
Owatteku sekai wo tobidashite You Know?
Hello Hello It's a New World
Hikari yori hayaku monochro no speed de
Hello Hello It's a New World
Jikan yori tooku kakenukeru You're so far away
Baby lemonade nagesuteta no mou
Too sweet chocolate hobattetara
Sukoshizutsu tokeru hitokakera de
Kawarihajimeru So slow
Can't you feel it everywhere?
Hello Hello Mr. Moonlight
Arfureta yoru wo nani-iro ni nurikaete
Hello Hello Mr. Moonlight
Tsukiakari abite kasoku-suru
Drivin' through the night
Hello Hello It's a New World
Hikari yori hayaku monochro no speed de
Hello Hello It's a New World
Jikan yori tooku kakenukeru You're so far away
Tell me I don't understand anything, but
You always say those kinds of words, too
You find another way where we only pass each other by
And rush out into a world that's ending, you know?
Hello, hello it's a New World!
Faster than light, with monochromic speed
Hello, hello it's a New World!
Farther than time, I run through it; you're so far away
Baby, I already threw out the lemonade
When the too sweet chocolate was stuck to my cheek
With a single fragment melting little by little
We'll start to change so slowly
Can't you feel it everywhere?
Hello, hello Mr. Moonlight!
Repainting the mundane night with many colors
Hello, hello Mr. Moonlight!
And bathing in the moonlight, I'll accelerate
Drivin' through the night
Hello, hello! It's a New World
Faster than light, with monochromic speed
Hello, hello! It's a New World
Farther than time, I run through it; you're so far away

Trivia

  • Ouka and Balmung's names are misspelled on the inside of the jewel case as "Okha" and "Barumung" respectively.
  • All of the songs on this OST, with the exception of the vocal tracks, were composed by either Yuji Yoshino or Yoko Ueno.
  • "Dawn" was performed by Mai Takahashi, "Emerald Green" by See-Saw, and "New World" by Round Table.
Advertisement